立彬の日本語
君はレインコートを着たほうがよい。
tbd
You had better put on a raincoat.
You'd better put on a raincoat.
427
-----------------------------------
レインコート, レーンコート
1. raincoat, mackintosh, macintosh, trench coat
tbd
-----------------------------------
を
1. indicates direct object of action
2. indicates subject of causative expression
3. indicates an area traversed
4. indicates time (period) over which action takes place
5. indicates point of departure or separation of action
6. indicates object of d...
表示动作的直接对象;表示经过的场所;表示离开或分开的点
-----------------------------------
着る, 著る, きる
1. to wear (from the shoulders down), to put on
2. to take (the blame, responsibility), to bear
穿戴;穿上;承担(责任),承受(指责)
-----------------------------------
方がいい, 方が良い, ほうが良い, 方がよい, ほうがいい, ほうがよい
1. had better ...
2. had better not ...
tbd
君, 公, きみ
1. you, buddy, pal
2. monarch, ruler, sovereign, (one's) master
3. he, she
你,伙计,老兄;君主,统治者,主权者,(某人的)主人;他,她
は
1. indicates sentence topic
2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
3. adds emphasis
指示句子的主题