立彬の日本語
君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
tbd
It'd be better if you didn't associate with men like that.
You had better not associate with those men.
You shouldn't associate with men like that.
你最好不要和那样的男人们交往。
You'd better not associate with those men.
1,891
-----------------------------------
ああいった, ああ言った
1. that sort of, like that
tbd
-----------------------------------
交際, こうさい
1. company, friendship, association, society, acquaintance
2. (romantic) involvement, dating
公司、友谊、协会、社会、相识;(浪漫)关系,约会
-----------------------------------
方がいい, 方が良い, ほうが良い, 方がよい, ほうがいい, ほうがよい
1. had better ...
2. had better not ...
tbd
君, 公, きみ
1. you, buddy, pal
2. monarch, ruler, sovereign, (one's) master
3. he, she
你,伙计,老兄;君主,统治者,主权者,(某人的)主人;他,她
は
1. indicates sentence topic
2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
3. adds emphasis
指示句子的主题
男, おとこ, おっこ
1. man, male
2. fellow, guy, chap, bloke
3. male lover, boyfriend, man
4. manliness, manly honor, manly honour, manly reputation
男人,男的
たち, 達
1. pluralizing suffix (esp. for people and animals; formerly honorific)
复数后缀
と
1. if, when
2. and
3. with
4. used for quoting (thoughts, speech, etc.)
5. promoted pawn
6. indicates a question
表示引用