立彬の日本語
各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
tbd
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
439
-----------------------------------
世代, せだい
1. generation
代
-----------------------------------
改めて, あらためて
1. another time, again, over again, once again, anew
2. formally, especially, intentionally, deliberately
另外一次,再次,又一次,再一次,全新一次;正式地,特别地,有意地,故意地
-----------------------------------
自分で, じぶんで
1. by myself, in person, by oneself
tbd
-----------------------------------
過去, かこ
1. the past, bygone days
2. one's past (that one would prefer remained secret)
3. past (tense), preterit, preterite
4. previous life
过去
-----------------------------------
事実, じじつ
1. fact, truth, reality
事实
-----------------------------------
を
1. indicates direct object of action
2. indicates subject of causative expression
3. indicates an area traversed
4. indicates time (period) over which action takes place
5. indicates point of departure or separation of action
6. indicates object of d...
表示动作的直接对象;表示经过的场所;表示离开或分开的点
-----------------------------------
発見, はっけん
1. discovery, detection, finding
发现
-----------------------------------
なければならない, なければなりません, なければいけない
1. have to do, must, should, ought to
必须,应该
の
1. indicates possessive
2. nominalizes verbs and adjectives
3. substitutes for "ga" in subordinate phrases
4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion
5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis
6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
は
1. indicates sentence topic
2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
3. adds emphasis
指示句子的主题
だろう, だろ
1. seems, I think, I guess, I wonder, I hope
2. right?, don't you agree?, I thought you'd say that!
似乎,我想,我猜,我不知道,我希望;对吧?你同意吗?我就知道你会这么说!