立彬の日本語
夏の暑さで花がしおれた。
tbd
The flowers faded in the heat of the summer days.
797
-----------------------------------
暑さ, あつさ
1. heat (of the weather), hotness
tbd
-----------------------------------
花, 華, はな
1. flower, blossom, bloom, petal
2. cherry blossom
3. beauty
4. blooming (esp. of cherry blossoms)
5. ikebana
6. hanafuda
7. (the) best
8. glorious, lovely
花,花朵,花瓣,花簇;樱花;美;盛开(尤指樱花);插花;花札
-----------------------------------
しおれる, 萎れる, 凋れる, 悄れる
1. to wither, to wilt, to droop, to fade
2. to be dejected, to be disheartened, to be depressed, to be crestfallen
tbd
の
1. indicates possessive
2. nominalizes verbs and adjectives
3. substitutes for "ga" in subordinate phrases
4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion
5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis
6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
が
1. indicates the subject of a sentence
2. indicates possession
3. but, however, (and) yet, though, although, while
4. and
5. used after an introductory remark or explanation
6. regardless of ..., whether ... (or not), no matter ...
7. indicates a des...
tbd