立彬の日本語
2,828--[tbd]
手を打つ, てをうつ
1. to take (preventive) measures 2. to come to an agreement (in bargaining, etc.), to strike a bargain 3. to clap one's hands together
采取(预防性)措施
详情...           查看相关词条
ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
tbd
I'll do it for a cake.
[More...]
彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
tbd
You must take action for their early release.
[More...]
敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
tbd
We anticipated where the enemy would attack.
[More...]
早急に彼らの釈放に手をうっていただきます。
tbd
You must take action for their release quickly.
[More...]
事態が悪化しないように即座に手を打った。
tbd
We took action immediately so that things wouldn't get worse.
[More...]
私はぽんと手を打った。
tbd
我拍手。
I clapped my hands.
[More...]
何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
tbd
If something goes wrong, you should attend to it at once.
If something goes wrong, you should take care of it at once.
[More...]
何か手を打っておくべきだった。
tbd
I should've done something.
I should have done something.
[More...]
その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
tbd
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.
[More...]
そのことですぐに何か手を打たねばなるまい。
tbd
Something must be done about it in no time.
[More...]