秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
tbd
The cat is well out of the bag.
[More...]
彼はもうすっかりよくなった。
tbd
He got quite well.
[More...]
箸の使い方にはもうすっかりお慣れになったでしょう。
tbd
You must be quite accustomed to using chopsticks by now.
[More...]
体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
tbd
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.
[More...]
私達の仕事はもうすっかり終わった。
tbd
Our work is all over now.
[More...]
私はもうすっかり病気がなおった。
tbd
I'm quite better now.
I've completely recovered from my illness.
[More...]
もうすっかり真夜中です。
tbd
It's the dead of the night.
[More...]
もうすっかり秋めいてきました。
tbd
It looks as if autumn is really here.
[More...]
このコンピューター1年前に買ったばかりなのに、もうすっかり時代遅れだわ。
tbd
I bought this computer one year ago and it's already a dinosaur.
[More...]