立彬の日本語
968--[tbd]
おかげ, お陰, お蔭, 御陰, 御蔭
1. grace (of God), benevolence (of Buddha), blessing 2. assistance, help, aid 3. effects, influence
tbd
详情...           查看相关词条
僕の成功は、君のおかげです。
tbd
I owe my success to you.
[More...]
彼女は自分の成功を幸運のおかげだと考えた。
tbd
She attributed her success to good luck.
[More...]
彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
tbd
Her success was due to sheer hard work.
[More...]
彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
tbd
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.
[More...]
彼女がこれまでになったのは母のおかげです。
tbd
Her mother has made her what she is.
[More...]
彼は自分の成功を幸運のおかげだと考えている。
tbd
他将他的成功归功于好运。
He attributes his success to good luck.
He thinks that his success is due to luck.
[More...]
彼は自分が成功できたのは、友人達が助けてくれたお陰だと思った。
tbd
He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help.
[More...]
彼の富は幸運のおかげである。
tbd
He owes his wealth to good luck.
[More...]
彼の成功は両親のおかげです。
tbd
He owes his success to his parents.
[More...]
彼の成功は勤勉と幸運のおかげである。
tbd
He owes his success both to working hard and to good luck.
[More...]