扱う, あつかう
1. to deal with (a person), to treat, to handle, to take care of, to entertain
2. to deal with (a problem), to handle, to manage
3. to operate (e.g. a machine), to handle, to work
4. to deal in, to sell
5. to cover (a topic), to treat, to discuss, to...
处理(针对某人),对待,处理,照顾,招待;处理(一个问题),处理,管理
近年では人間心理の謎を扱うサイコホラーも人気である。
tbd
這幾年有關心理之謎的心理恐怖片很熱門。
Psycho-horror films dealing with the mysteries of human psychology are popular these days.
[More...]
いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか?
tbd
I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such?
[More...]
この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
tbd
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.
[More...]
「時代はBLだよ」「びーえる?」「そう。ボーイズラブ。男の子同士の恋愛を扱った本とかのことだ」
tbd
"It's the age of BL!" "Bee el?" "Yup, Boys' Love. Books and such dealing with romance between boys."
[More...]
歴史は過去を扱う。
tbd
History deals with the past.
[More...]
婦人はその男を寛大に扱った。
tbd
The lady tolerated the man.
[More...]
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
tbd
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
[More...]
必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
tbd
Growing children should not always be handled with kid gloves.
[More...]
彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
tbd
She has perfected the art of handling difficult customers.
[More...]
彼女は大人だから、それ相応に扱うべきだ。
tbd
She is an adult, so you should treat her accordingly.
[More...]