立彬の日本語
76--[tbd]
別れを告げる, わかれをつげる
1. to say goodbye, to bid farewell
告别,道别
详情...           查看相关词条
門のところで彼らに別れを告げた。
tbd
I took my leave of them at the gate.
[More...]
訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
来访不久后,他突然起身告辞。
After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving.
After a short visit he suddenly got up and took his leave.
[More...]
彼女は別れを告げずに立ち去った。
tbd
She walked away without saying good bye.
[More...]
彼女は微笑んで、別れを告げた。
tbd
She smiled and said goodbye.
[More...]
彼女は私に別れを告げて改札口を通って行った。
tbd
She said good-bye to me and went through the ticket gate.
[More...]
彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。
tbd
He took his leave and set out in the dark.
[More...]
彼は微笑んで、別れを告げた。
tbd
He smiled and said goodbye.
[More...]
彼は彼女に永遠の別れを告げた。
tbd
He bade her adieu forever.
[More...]
彼は手を振って我々に別れを告げた。
tbd
He waved goodbye to us.
[More...]
彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
tbd
He bade us farewell, and went away.
[More...]