立彬の日本語
422--[tbd]
叶える, 適える, かなえる
1. to grant (request, wish), to answer (prayer) 2. to fulfill (conditions), to meet (requirements)
保佑、实现(愿望),回应(祈望);符合(条件),满足(要求)
详情...           查看相关词条
夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
tbd
為了實現夢想,我已經有了一定程度的犠牲、努力、勞苦這樣的覺悟。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.
[More...]
母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。
tbd
My mother anticipates all my desires.
[More...]
彼女の要求をかなえてやる。
我达到了她的要求。
I meet her demands.
[More...]
彼らは彼の要求を叶えた。
tbd
They granted his request.
[More...]
彼は期待がかなえられずがっかりした。
tbd
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.
[More...]
神に祈りましょう、そうすれば私達の祈りをかなえてくださるでしょう。
tbd
Let's pray to God, and He will answer our prayers.
[More...]
私の祈りがかなえられた。
tbd
My prayer was answered.
[More...]
私の願いはかなえられた。
tbd
My prayers were answered.
[More...]
看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
tbd
The nurse anticipated all his wishes.
[More...]
あなたの祈りはかなえられるでしょう。
tbd
Your prayer will be answered.
[More...]