会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
tbd
The company is running so well, it's unnerving.
[More...]
話が合いすぎるので、かえって何か怪しいと思った。
tbd
The story was too pat and I got rather suspicious.
[More...]
病気見舞いはかえってありがた迷惑だ。
tbd
When one is sick, visitors can be rather annoying.
[More...]
彼女は彼に欠点があるからかえって彼を愛している。
tbd
She loves him all the more because he has faults.
[More...]
彼女は彼が欠点を持っているのでかえって彼を愛した。
tbd
She loved him all the better for his faults.
[More...]
彼は転地したためにかえっていっそう悪くなった。
tbd
He is so much the worse for a change of air.
[More...]
彼は恥ずかしがりやだから、かえって好きです。
tbd
I like him all the better for his shyness.
[More...]
彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
tbd
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.
[More...]
彼は欠点があるからかえって私は彼が好きなのだ。
tbd
I like him all the better for his faults.
[More...]
彼はその薬を飲んだためにかえっていっそう病気が悪くなった。
tbd
He got all the worse because he took the medicine.
[More...]