立彬の日本語
110--[tbd]
近いうちに, 近い内に, ちかいうちに
1. soon, shortly, before long
tbd
详情...           查看相关词条
近いうちに嵐になりそうだ。
tbd
看來快要颳暴風雨了。
It seems that there will be a storm soon.
[More...]
彼には近いうちに休みをやろう。
tbd
He shall have a holiday one of these days.
[More...]
彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
tbd
I have a feeling that he may blow in sometime soon.
[More...]
戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
tbd
It is hoped that the war will end before long.
[More...]
正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
tbd
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.
[More...]
私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
tbd
I am going to visit the art exhibition one of these days.
[More...]
私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
tbd
I'm looking forward to seeing you soon.
[More...]
私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
tbd
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.
[More...]
近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。
tbd
I'm looking forward to hearing from you soon.
[More...]
近い内にお会いするのを楽しみにしています。
tbd
I'm looking forward to seeing you before long.
[More...]