近頃, 近ごろ, ちかごろ
1. lately, recently, nowadays
2. terribly, awfully, extremely
最近,近来,如今;极其,非常,极其
彼女は近頃太ってきた。
tbd
她最近變胖了。
She has put on weight recently.
[More...]
彼女は近ごろ彼を遠ざけている。
tbd
She keeps him at arm's length these days.
[More...]
彼は近頃雇っている人たちとうまくやっている。
tbd
He is getting along with his employees.
[More...]
彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
tbd
I hear he is in bad health these days.
[More...]
忍耐は近頃まれな美徳です。
tbd
Patience is a rare virtue these days.
[More...]
調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
tbd
Research has shown how polluted the rivers are these days.
[More...]
息子のことで心配が絶えません。近頃はテレビゲームばかりしていて、勉強の方はさっぱりです。
tbd
I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all.
[More...]
若者を対象にした本が近頃良く売れる。
tbd
Books for young people sell well these days.
Books intended for young people will sell well.
[More...]
近頃彼にしばしば会う。
tbd
I have seen much of him lately.
I've seen a lot of him recently.
[More...]
近頃彼にほとんど会わない。
tbd
I have seen little of him of late.
I have seen little of him lately.
[More...]