洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
tbd
[More...]
全てを考慮してもやはり勝てない仕様になっています。
tbd
All things considered, it's set up so it isn't possible to win.
[More...]
これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
tbd
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.
[More...]
旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
tbd
筹划旅行的时候,我们必须考虑到全家人的意愿。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.
[More...]
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
tbd
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
[More...]
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
tbd
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
[More...]
我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
tbd
We have to consider the problem in the light of cultural differences.
[More...]
彼女は彼の遺言では何も考慮されなかった。
tbd
She was not provided for in his will.
[More...]
彼女が子供に関心があることを考慮すると、きっと教職が彼女にはふさわしい。
tbd
Given her interest in children, I am sure teaching is the right career for her.
[More...]
彼らの考えを考慮しなくてはなりません。
tbd
You must take their ideas into account.
[More...]