彼女は姿を消してしまった。
tbd
She disappeared into thin air.
She disappeared.
她消失了。
[More...]
彼女は暗闇の中に姿を消した。
tbd
She disappeared in the dark.
[More...]
彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。
tbd
He disappeared into a dark corner at the back of the shop.
[More...]
彼は人混みに素早く姿を消した。
tbd
He lost himself quickly in the crowd.
[More...]
彼は人込みの中に姿を消した。
tbd
He disappeared in the crowd.
[More...]
彼は群衆の中に姿を消した。
tbd
He disappeared into the crowd.
[More...]
彼はさよならも言わずに人ごみに姿を消した。
tbd
Without saying goodbye, he disappeared into the crowd.
[More...]
赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
tbd
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
[More...]
自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
tbd
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.
[More...]
私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。
tbd
We looked for the boy and his bicycle that had disappeared.
[More...]