うける, ウケる, 受ける, 請ける, 承ける, 享ける
1. to receive, to get
2. to catch (e.g. a ball)
3. to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.)
4. to sustain (damage), to incur (a loss), to suffer (an injury), to feel (influence)
5. to undergo (e.g. surgery), to take (a test), to accept (a challe...
面对;收到,得到;拿到;被攻击;受到,感到;经历(例如手术)、参加(某项测试)、接受(某项挑战)
それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
tbd
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.
[More...]
模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
tbd
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.
[More...]
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
tbd
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
[More...]
銀行融資を受けたいのだけど手続きはどうしたらいいの?
tbd
I'd like to get a bank loan; how do I go about that?
[More...]
立ち退きの予告を受けた。
tbd
We received an eviction notice.
[More...]
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
tbd
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
[More...]
免許証の有効期間が切れてしまった場合は、次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
tbd
If your licence has expired, you can be issued with a new one in the following way.
[More...]
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
tbd
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
[More...]
私は病院で点滴を受けた。
tbd
I had an intravenous drip in hospital.
I got an IV at the hospital.
[More...]
そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
tbd
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
[More...]