必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
tbd
Growing children should not always be handled with kid gloves.
[More...]
彼女の物の言い方は私の神経をとがらせる。
tbd
Her manner of speaking gets on my nerves.
[More...]
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
tbd
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.
She contracted a serious neurological disease, so it was urgent to transfer her to another hospital.
由于她有神经上的疾病,对她进行紧急转院疗养是有必要的。
[More...]
彼女の行動は本当に私の神経に障った。
tbd
Her behavior really got on my nerves.
[More...]
彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
tbd
He strained every nerve to see in the darkness.
[More...]
彼はそのことで神経をとがらせている。
tbd
He is nervous about it.
[More...]
彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
tbd
Everything he says rubs me the wrong way.
[More...]
判事は神経性の過労でくたくただった。
tbd
The judge was exhausted from the nervous strain.
[More...]
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
tbd
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
[More...]
神経を抜く必要があります。
tbd
I have to remove your nerve.
[More...]