立彬の日本語
815--[tbd]
切り抜ける, 切抜ける, きりぬける
1. to cut one's way through, to fight one's way through (the enemy) 2. to get over, to come through, to overcome (a difficulty)
tbd
详情...           查看相关词条
問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
tbd
The problem is how we cope with the present difficulties.
[More...]
弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
tbd
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
[More...]
彼女にはその場を切り抜けるだけの力がある。
tbd
She is equal to the occasion.
[More...]
彼らは難局を切り抜けられなかった。
tbd
They could not cope with difficulties.
[More...]
彼らはその難局をうまく切り抜けられなかった。
tbd
They could not cope with those difficulties.
[More...]
彼は聞こえないふりをしてその難局を切り抜けた。
tbd
He got out of the trouble by making believe that he couldn't hear.
[More...]
彼は多くの問題をたやすく切り抜けてしまった。
tbd
He broke through many problems easily.
[More...]
彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
tbd
He will cope well with difficulties.
[More...]
彼はその困難をきりぬけた。
tbd
He has got over the trouble.
[More...]
彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
tbd
His support carried my father through.
[More...]