足りる, たりる
1. to be sufficient, to be enough
2. to be worth doing, to be worthy of, to deserve
3. to do (the job), to serve, to answer
足够;足够多;值得去做;值得称赞;值得得到;去做(某项工作)、为(某人)服务、回答
リレー用のバトンが1本足りないんです。
tbd
We're one baton short for the relay.
[More...]
セフレが足りないっていうの?
tbd
You mean you're short on fuck-buddies?
[More...]
薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
tbd
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.
[More...]
「あっ。あたし生卵!」「一個でいいですか?」「うん。足りなくなったらまた注ぎ足すから」
tbd
"Ah, a raw egg for me!" "Is one enough?" "Yep, if I need more I'll top it up."
[More...]
普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。
tbd
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate.
[More...]
美人の妻を持った者は目が二つでは足りない。
tbd
He who has a fair wife needs more than two eyes.
[More...]
彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。
tbd
Careless as she was, she could never pass an examination.
[More...]
彼女は運転免許をとるには年が足りない。
tbd
She's too young to get a driver's license.
She's not old enough to get a driver's license.
她没到拿驾照的年龄。
[More...]
彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。
tbd
We cannot overestimate her ability.
[More...]
彼をどんなに誉めても誉めたりない。
tbd
We cannot praise him too much.
[More...]