英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
tbd
Between E→J translations and J→E, it appears that more people want English-Japanese translations.
[More...]
英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
tbd
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.
[More...]
スペイン語翻訳(日西+西日)お見積もり無料。
tbd
Free estimate for Spanish translations (Jp to S and S to Jp).
[More...]
日本では、英語から日本語(英日)、日本語から英語(日英)への翻訳が多く、日西、西日の実需があまりありません。
tbd
In Japan there are a lot of translations from English to Japanese and from Japanese to English, but there isn't much real demand for Japanese to Spanish or Spanish to Japanese.
[More...]
翻訳を原文と比べてみよう。
tbd
Let's compare the translation with the original.
[More...]
翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
tbd
Translating helps us to know our mother tongue better.
[More...]
翻訳は決して容易ではない。
tbd
Translation is by no means easy.
[More...]
翻訳の質が良くなった。
tbd
The quality of translation has improved.
[More...]
本当にコンピューターは文学作品の翻訳などできるのか。
tbd
Can computers actually translate literary works?
[More...]
父はフランス語の文書を日本語に翻訳した。
tbd
Father translated the French document into Japanese.
[More...]