養う, やしなう
1. to support, to maintain, to provide for
2. to bring up, to raise, to rear, to feed
3. to adopt (a child)
4. to cultivate (a habit, a quality, etc.), to develop, to build up, to foster
5. to recuperate (from injury, illness, etc.)
支持,维持,供养;抚养,养育,照料,喂养;培养(习惯、品质等),发展,建立,促进;康复(从伤病等中恢复)
夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
tbd
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.
[More...]
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
tbd
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
[More...]
良い習慣は子供時代に養うべきである。
tbd
Good habits should be cultivated in childhood.
[More...]
養っていかねばならない大家族がいるのです。
tbd
He has a large family to support.
[More...]
文学を読めば心が養われる。
tbd
Reading of literature nourishes the mind.
[More...]
彼女は5人の子供を養うために働かざるをえなかった。
tbd
She was obliged to work to support five children.
[More...]
彼を養うのは君の責任だ。
tbd
It is up to you to support him.
[More...]
彼らには養っていかねばならない子供がたくさんいた。
tbd
They had a lot of children to provide for.
[More...]
彼は老母を養うために一生懸命働いている。
tbd
He's working his hardest to support his aging mother.
He works hard to support his aged mother.
[More...]
彼は養っていかなければならない四人の子供がいる。
tbd
He has four children to provide for.
[More...]