立彬の日本語
268--[tbd]
追いつく, 追い付く, 追い着く, 追付く, 追着く, おい付く, おいつく
1. to catch up (with), to draw level, to pull even, to reach 2. to be compensated, to make up for one's losses
赶上,追平,扳平,达到;获得补偿,弥补损失
详情...           查看相关词条
僕は君に追いついた。
tbd
I caught up with you.
[More...]
彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
tbd
She ran as fast as she could to catch up with the others.
[More...]
彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
tbd
She ran very fast to catch up with the other members.
[More...]
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
tbd
She had to study hard to catch up with her classmates.
[More...]
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
tbd
She had to study hard to catch up with her classmates.
[More...]
彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
tbd
She has to study hard and catch up with everybody in her class.
[More...]
彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
tbd
She walked fast to catch up with the others.
[More...]
彼女はあらゆる点で君に追いついた。
tbd
She has caught up with you in every respect.
[More...]
彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
tbd
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.
[More...]
彼女に追いつくために私は歩を速めた。
tbd
I quickened my steps to catch up with her.
[More...]