立彬の日本語
78--[tbd]
絞る, 搾る, しぼる
1. to wring (towel, rag), to squeeze 2. to squeeze (fruit to extract juice), to press, to extract, to milk, to express milk 3. to rack (one's brains), to strain (one's voice) 4. to extort, to exploit 5. to chew out, to reprimand severely, to rake ove...
拧干(毛巾、抹布),挤干;挤(水果)汁,压,提取,挤奶,挤奶;绞尽脑汁,用力(说话);敲诈,剥削;严厉斥责、大声责骂;斥责、责骂;钻研,训练;缩小(焦点),缩小;收拢(窗帘等),拉紧(拉绳)
详情...           查看相关词条
要点を絞って、決定を下しましょう。
我们来谈谈要点,做出决定吧。
Let's get down to brass tacks and make a decision.
[More...]
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
执政党的领导人正在制定政治改革方案。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
[More...]
彼女は数個のオレンジからジュースを絞り取った。
她用几个橙子榨了果汁。
She squeezed the juice from several oranges.
[More...]
彼女は私からすっかり金をしぼり取った。
tbd
She bled me of all my money.
[More...]
彼女は紅茶にレモンをしぼった。
tbd
She squeezed a lemon for tea.
[More...]
彼女はたくさんのオレンジからジュースを絞り取った。
tbd
She squeezed the juice from many oranges.
She wrung the juice from a lot of oranges.
[More...]
彼女はタオルを固く絞った。
tbd
She wrung the towel dry.
She wrung the towel.
[More...]
彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。
tbd
She caught it for coming late.
[More...]
彼はカンニングをしているところを見つかり、こってり油をしぼられた。
tbd
He was caught cheating on the exam and got called on the carpet.
[More...]
知恵を絞ってこれを書いた。
tbd
I racked my brains to write this.
[More...]