とりあえず, 取りあえず, 取り敢えず, 取敢えず
1. first of all, at once, right away
2. for now, for the time being
先这样吧(后边还会继续),先上(例如点餐时先点一些);目前,暂时
とりあえずまともな人間はいないということを明記しておきたい。
tbd
In any case I just want to make clear that the fact that these are not normal people.
[More...]
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
tbd
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
[More...]
「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
tbd
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.
[More...]
後先考えず、とりあえずやってみるか。後は野となれ山となれ、だよ。
tbd
Let's just try it. Who cares what happens afterward? There's no sense thinking too much about that.
[More...]
とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
tbd
You can stay with us for the time being.
[More...]
運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います」
tbd
"Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered.
[More...]
とりあえず、応急処置をしておきます。
tbd
First of all, I'll apply first aid.
[More...]
とりあえずこれをやってしまおう。
tbd
Let's do this first of all.
[More...]
とりあえず、あたりさわりのない話をしておいたよ。
tbd
I steered clear of sensitive topics.
[More...]
いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
tbd
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.
[More...]