商売の取引を日を追って記録している。
tbd
I keep a daily record of my business dealings.
[More...]
あいつも海千山千だから、相手と取引させてもかなり手づよいぞ。
tbd
With all of his tricks he has mastered, he will be able to deal with any formidable client.
[More...]
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
tbd
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
[More...]
彼女は取り引きで500ドルもうけた。
tbd
She gained 500 dollars in the deal.
[More...]
彼女はあの会社と取引関係があります。
tbd
She is connected with that company.
[More...]
彼は平然と取引をつぶしました。
tbd
He sank the deal without batting an eyelash.
[More...]
彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
tbd
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.
[More...]
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
tbd
He made a favorable impression on his bank manager.
[More...]
彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
tbd
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.
[More...]
彼はわが社と取引をしている。
tbd
He deals with my company.
[More...]