途端, とたん
1. just (now, at the moment, etc.), just as, in the act of, as soon as, at the moment that
tbd
由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。
tbd
Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher.
[More...]
母はその知らせを聞いた途端青ざめた。
tbd
My mother grew pale on hearing the news.
[More...]
彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。
tbd
No sooner had she entered her room than she began to cry.
[More...]
彼女はひとりきりになったとたん、その手紙をあけた。
tbd
The moment she was alone, she opened the letter.
[More...]
彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
tbd
As soon as she heard the news, she broke into tears.
As soon as she heard the news, she burst into tears.
[More...]
彼を見たとたん私は吹き出した。
tbd
As soon as I saw him, I burst into laughter.
[More...]
彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
tbd
He broke down completely on hearing of his daughter's death.
[More...]
彼は病院へ行ったとたん息を引き取った。
tbd
Hardly had he arrived at the hospital when he breathed his last.
[More...]
彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
tbd
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.
[More...]
息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
tbd
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.
[More...]