立彬の日本語
1,502--[tbd]
1. indicates direct object of action 2. indicates subject of causative expression 3. indicates an area traversed 4. indicates time (period) over which action takes place 5. indicates point of departure or separation of action 6. indicates object of d...
表示动作的直接对象;表示经过的场所;表示离开或分开的点
详情...           查看相关词条
すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。
tbd
I may give up soon and just take a nap.
I may give up soon and just nap instead.
也许我会马上放弃然后去打盹。
[More...]
そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
tbd
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.
[More...]
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
tbd
It is up to you to decide whether we will go there or not.
It's up to you to decide whether we'll go there or not.
[More...]
驚かない所をみると知ってたのね。
tbd
Seeing that you're not surprised, I think you must have known.
[More...]
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
tbd
不好意思,讓我指出先前文章的三個錯誤。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.
[More...]
「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
tbd
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "yes" and "no".
和一个只说"是"与"否"的人维持一段对话是很难的。
跟一个只说“是”和“不是”的人很难继续谈话。
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says Yes and No.
[More...]
「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。
tbd
"I can't think with that noise," she said, staring at the typewriter.
"I can't think with that noise," she said, as she stared at the typewriter.
[More...]
あの方が言われる事を、何でもしてあげて下さい。
tbd
Do whatever he tells you.
Please do whatever that person tells you to do.
[More...]
2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。
tbd
翻译几页英文花了我2个多小时。
It took me more than two hours to translate a few pages of English.
[More...]
ブラウンさんをお願いします。
tbd
May I talk to Mr. Brown?
May I talk to Ms. Brown?
[More...]