立彬の日本語
僕もこれまで大阪で、本当に賛否あるような改革もやってきましたので、僕からも熱量をぶつける、その熱量と熱量のぶつかり合いみたいなのができたので、そういった意味ではちょっとシンパシーは感じるところはありました」
我此前在大阪也推行过一些争议性极大的改革,因此我也倾注了自己的热情,形成热量与热量的碰撞。从这个意义上说,我确实能感受到某种共鸣。
123
-----------------------------------
これまで, これ迄, 此れまで, 是迄, 此れ迄
1. so far, up to now, hitherto
2. that's enough (for today), it ends here
到目前为止,迄今为止
-----------------------------------
賛否, さんぴ
1. yes and no, for and against
是与否,赞成与反对
-----------------------------------
改革, かいかく
1. reform, reformation, reorganization
改革
-----------------------------------
熱量, ねつりょう
1. quantity of heat (e.g. in calories, BTU, etc.), heat value, calorific value
2. (degree of) enthusiasm, zeal, passion
热量(例如以卡路里、英热单位等为单位)、热值;热情程度,热忱,激情
-----------------------------------
ぶつける, 打付ける
1. to hit (e.g. one's head), to strike, to knock, to run (into), to crash (into)
2. to throw (at), to fling (at), to hurl (at)
3. to vent (e.g. one's anger), to express (one's feelings), to throw (a question at someone)
4. to pit (someone) against, t...
撞击(例如头部)、打击、敲打、撞上、碰撞(相撞);向……扔去;向……猛掷;向……猛投;发泄(例如愤怒情绪),表达(个人感受),(向某人)提出(问题);使……与……对抗;使……与……相对立;使……与……竞争;将……与……相对比
-----------------------------------
シンパシー
1. sympathy
同情;支持,赞同;志同道合