しかし他のことも考慮に入れなければならなくなるだろう。
tbd
But other things would need to be taken into account as well.
[More...]
旅行中に2、3日雨が降ることを考慮に入れておくといい。
tbd
You should allow for a few rainy days on your trip.
[More...]
風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
tbd
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.
[More...]
彼女の病気を考慮に入れるべきだ。
tbd
You should take her illness into consideration.
[More...]
彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
tbd
You should make allowances for her age.
[More...]
彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
tbd
You should reckon with her obstinate character.
[More...]
彼女が病気だと言うことを考慮に入れるべきです。
tbd
You should take her illness into consideration.
[More...]
彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。
tbd
We must allow for her poor health.
[More...]
彼女が歳取っていることを考慮に入れなければならない。
tbd
We must take into account the fact that she is old.
[More...]
彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
tbd
His age didn't enter into our decision not to employ him.
[More...]