次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
tbd
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.
[More...]
お楽しみいただけましたら、ポチっと1票お願いいたします!
tbd
If you enjoyed this, please give a click on the vote link!
[More...]
内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
tbd
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.
[More...]
その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
tbd
I hope you will favor me with your guidance at that time.
[More...]
福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
tbd
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.
[More...]
飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
tbd
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.
[More...]
彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
tbd
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.
[More...]
彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
tbd
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.
[More...]
新しい病院に寄付をお願いいたします。
tbd
I appeal to you to contribute to the new clinic.
[More...]
私の命令には従ってもらうようお願いいたします。
tbd
I must request you to obey my orders.
[More...]