立彬の日本語
94--[tbd]
お世辞, おせじ
1. flattery, compliment
tbd
详情...           查看相关词条
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
tbd
When the flatterer pipes, then the devil dances.
[More...]
彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。
tbd
She is readily accessible to flattery.
[More...]
彼女はこのおせじにすっかり気をよくした。
tbd
She felt herself flattered by this compliment.
[More...]
彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。
tbd
They flattered him about his diligence.
[More...]
彼は彼女の言葉をお世辞ととった。
tbd
He took her remarks as flattery.
[More...]
彼は私にお世辞を言った。
tbd
He paid me a compliment.
[More...]
彼のお世辞にはだれものらない。
tbd
No one will be caught by his flattery.
[More...]
彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。
tbd
The more he flatters, the less I like him.
[More...]
私達は彼女の料理にお世辞を言った。
tbd
We flattered her on her cooking.
[More...]
口先だけの御世辞はやめてくれ。
tbd
Don't pay lip service to me.
[More...]