お世話になる, おせわになる
1. to receive favor, to receive assistance, to receive help, to be looked after, to be taken care of, to become dependent (on), to become much obliged (to someone), to become indebted
蒙恩惠,得帮助,受援助,受照料,受关怀,依赖(于),感激(于某人),欠人情
お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
tbd
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.
[More...]
ども、愚弟がお世話になってるようで。
tbd
Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother.
[More...]
大変お世話になりました。
承蒙您的关照。
承蒙关照,不胜感激。
You have been really good to me.
You've been really good to me.
Thank you very much for all you have done.
[More...]
大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
tbd
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.
[More...]
先日は、大変お世話になりました。
感谢你前几天的帮助。
前些日子承蒙关照了。
Thank you for all your help the other day.
[More...]
ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
tbd
Thank you for your kind assistance while I was in New York.
[More...]
お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
tbd
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.
[More...]
お世話になりましたことを深く感謝いたします。
衷心感谢您一直以来的关照。
我对你为我所做的一切深怀感激。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.
[More...]
お世話になっております。
承蒙关照。
感谢您的协助。
与您合作是我的荣幸。
Thank you for your continued support.
Thank you for your assistance.
It has always been a pleasure to work with you.
[More...]
お世話になりました。
tbd
Thanks for your help.
Thanks for your trouble.
Thank you for your help.
I really appreciate your kindness.
[More...]