立彬の日本語
516--[tbd]
久しぶりに, 久し振りに, ひさしぶりに
1. after a long time, for the first time in a while
tbd
详情...           查看相关词条
ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
tbd
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.
[More...]
彼は久しぶりに学校に来た。
tbd
He came to school after a long absence.
[More...]
彼は久しぶりに家に帰った。
tbd
He returned home after a long absence.
[More...]
卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
tbd
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.
[More...]
親子は久しぶりにあった。
tbd
The father and son met after a long separation.
[More...]
私は久しぶりにその町を訪ねた。
tbd
I visited the town for the first time in a long time.
[More...]
子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
tbd
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.
[More...]
昨日は久しぶりに旧友に会った。
tbd
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.
[More...]
昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
tbd
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.
[More...]
京都に久しぶりに大雪が降った。
tbd
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.
[More...]