結ぶ, むすぶ
1. to tie, to bind, to link
2. to bear (fruit)
3. to close (e.g. deal), to confirm, to conclude
4. to connect (two distant places)
5. to close tightly, to purse (e.g. lips)
6. to unite (with), to ally, to join hands
捆绑,连结;结出(果实);连接(两个遥远的地方)
実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい?
tbd
It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings?
[More...]
も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
tbd
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.
[More...]
大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。
tbd
Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love.
[More...]
おまじないって言うのはね、女の子が好きな人と結ばれるように願をかけたりすることだよ。
tbd
What you call a 'charm', you know, is what girls wish upon that they may get together with the person they love and such like.
[More...]
両国は互いに同盟を結んでいた。
tbd
The two countries were leagued with each other.
[More...]
彼女は髪をリボンで結んだ。
tbd
She bound her hair with a ribbon.
[More...]
彼女は髪をくしでといてリボンで結んだ。
tbd
She combed her hair and bound it with a ribbon.
[More...]
彼女は口を堅く結んだ。
tbd
She pressed her lips firmly together.
[More...]
彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
tbd
She ended her speech with some jokes.
[More...]
彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。
tbd
They are planning to connect the cities with a railroad.
[More...]