遅れを取る, 遅れをとる, 後れを取る, 後れをとる, おくれをとる
1. to fall behind, to lag behind, to lose (race, contest)
tbd
他社に後れをとるな。
tbd
Don't fall behind other companies!
[More...]
彼は理科で後れをとっている。
tbd
He is backward in science.
He's lagging behind in science.
He lags behind in science.
[More...]
彼は英語の授業で遅れをとった。
tbd
He fell behind in his English class.
[More...]
彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
tbd
He tries to make sure he doesn't fall behind his classmates.
He tries to keep abreast of his classmates.
He tries to keep up with his classmates.
[More...]
製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
tbd
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
[More...]
私は彼に後れを取らないように一生懸命勉強せねばならない。
tbd
I must study hard in order to keep up with him.
[More...]
我々は最近の研究に遅れをとっている。
tbd
We have not kept pace with the latest research.
[More...]
マラソンで誰も遅れをとらなかった。
tbd
Nobody fell behind in the marathon race.
[More...]
ハイキングに行くたびに、彼は遅れをとる。
tbd
Every time we go hiking, he falls behind.
[More...]
アメリカの学生は数学で遅れをとっている。
tbd
American students are falling behind in math.
[More...]