立彬の日本語
375--[tbd]
ことなく, 事無く, 事なく, こと無く
1. without accident, uneventfully 2. without ...
tbd
详情...           查看相关词条
食べられることなくそのたこは、海に帰ったのであった。
tbd
That octopus returned to the sea without being eaten.
[More...]
このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
tbd
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
[More...]
だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
tbd
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.
[More...]
有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
tbd
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.
[More...]
彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
tbd
She cried for hours without ceasing.
[More...]
彼女は臆することなく王の面前に出た。
tbd
She boldly went up to the king.
[More...]
彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
tbd
They could reach there without delay.
[More...]
彼は彼女に気づくことなく走り過ぎた。
tbd
He ran past without noticing her.
[More...]
彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
tbd
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.
[More...]
彼はためらうことなく妻に真実を語った。
tbd
He didn't hesitate to tell his wife the truth.
[More...]