いわゆる裏方仕事もたくさんあります。
tbd
There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.
[More...]
「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
tbd
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
[More...]
容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
tbd
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.
[More...]
川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
tbd
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.
[More...]
啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。
tbd
Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right?
[More...]
「ちょっと、寮生相手にアンケートでもとってみる?」「あっ、いわゆるひとつのマーケティングリサーチだな」
tbd
"Say, shall we try a questionnaire with the boarding students?" "Ah! One of those things they call 'marketing research'."
[More...]
彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
tbd
They are victims of the so-called war.
[More...]
彼等はいわゆる暴走族です。
tbd
They are what we call hot rodders.
[More...]
彼女はいわゆる野球後家だ。
tbd
She is what is called a baseball widow.
[More...]
彼女はいわゆる本の虫です。
tbd
She is what we call a bookworm.
她就是所谓的书虫。
She is a so-called bookworm.
[More...]