立彬の日本語
47--[tbd]
傷つける, 傷付ける, 疵付ける, 疵つける, きずつける
1. to wound, to injure 2. to hurt someone's feelings (pride, etc.) 3. to damage, to chip, to scratch
伤,害;伤害某人的感情(自尊心等);损坏、划伤
详情...           查看相关词条
落ち込むなよ、君を傷つけるつもりじゃなかったんだ。
tbd
Come on, I didn't mean to hurt you.
[More...]
彼女はハエも傷つけない。
tbd
She can't even harm a fly.
[More...]
彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
tbd
Her attitude hurt my self-respect.
[More...]
彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
tbd
He was very hurt by her cruel words.
[More...]
彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
tbd
He was afraid that he might hurt her feelings.
[More...]
彼は人の気持ちを傷つけないようにした。
tbd
He tried not to hurt others' feelings.
[More...]
彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。
tbd
He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint.
[More...]
彼はわざと彼女の気持ちを傷つけた。
tbd
He hurt her feelings on purpose.
[More...]
彼はナイフで左手を傷つけた。
tbd
He hurt his left hand with a knife.
[More...]
彼はたった一言しか言わなかったのに、それが彼女の心を痛く傷つけた。
tbd
Although he said only one word, it cut her up badly.
[More...]