企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
tbd
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.
[More...]
今回の模試も志望校合格範囲内か。
tbd
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
[More...]
贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
tbd
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.
[More...]
彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
tbd
Her viewpoint is limited.
She can only view things in a narrow scope.
[More...]
彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
他量入为出地过日子。
He tried to make both ends meet.
[More...]
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
tbd
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
[More...]
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
tbd
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
[More...]
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
tbd
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
[More...]
収入の範囲内で暮らすべきだ。
tbd
You should live within your means.
[More...]
自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
tbd
Try to live within your income.
[More...]