ほしい, 欲しい
1. wanting (to have), desiring, wishing for
2. I want (you, them, etc.) to (do)
想要,愿,希望
僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。
tbd
For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.
[More...]
面白半分なら来ないで欲しい。
tbd
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.
[More...]
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
tbd
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
[More...]
「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」
tbd
"What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned."
[More...]
君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
tbd
I think you could easily win with your ability, but I want you to not be arrogant about it and work hard with everyone in your class first.
With your ability it should be a doddle, but please don't get too big for your boots: apply yourself diligently like everyone in your class.
[More...]
寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
tbd
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.
[More...]
はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
tbd
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.
[More...]
心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
tbd
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.
[More...]
MP3プレーヤーがほしい!
tbd
我想要一个MP3播放器!
I want an MP3 player!
[More...]
政府は及び腰と言われないようなしっかりとした対応を見せてほしい。
tbd
I'd like the government to respond resolutely so as to not end up looking timid.
[More...]