立彬の日本語
62--[tbd]
引き出し, 引出し, 抽き出し, 抽出し, 抽斗, 抽匣, ひきだし
1. drawer 2. withdrawal (of money from an account) 3. variety of knowledge and experience useful for handling things impromptu
抽屉;取款(从账户中提取现金)
详情...           查看相关词条
今朝は髪の毛が撥ねてるんだ。せめて手鏡を貸してくれ、そこの引き出しにしまってあるだろ。
tbd
My hair's messed up this morning. At least lend me a hand mirror - it should be shut in the drawer there.
[More...]
母が見ないように私は通知票をひきだしにしまった。
tbd
I put away the report card in the drawer for fear that Mother should see it.
I put the report card in the drawer so my mother wouldn't see it.
[More...]
彼女は注意して引出しをあけた。
tbd
She was careful opening the drawer.
[More...]
彼女はなんでもかんでも引き出しにほうりこんだ。
tbd
She bundled everything into the drawers.
[More...]
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
tbd
He dumped the papers back into the drawer.
[More...]
彼は鍵はないかと引き出しの中を探した。
tbd
He fished in the drawer for the key.
[More...]
彼は引出しを開けて、手紙を取り出した。
tbd
He opened the drawer, and took out a letter.
[More...]
彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
tbd
He put his things carelessly in the drawer.
[More...]
泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。
tbd
The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money.
[More...]
祖母の古時計は長年その引き出しの中にある。
tbd
My grandmother's old watch has been lying in the drawer for years.
[More...]