立彬の日本語
334--[tbd]
引き出す, 引出す, 引きだす, ひきだす
1. to pull out, to take out, to draw out 2. to lead out (e.g. a horse from a stable), to summon (e.g. to court), to bring (e.g. someone to the negotiating table), to drag 3. to withdraw (money), to draw 4. to bring out (talent, potential, beauty, fla...
拔出;取出;抽出;牵出(例如从马厩中牵出一匹马);传唤(例如到法庭上);带(例如把某人带到谈判桌前);拖、拽;取出(钱),支取
详情...           查看相关词条
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
tbd
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
[More...]
彼女は銀行からお金を引き出した。
tbd
She drew out the money from the bank.
[More...]
彼はその調査から結論を引き出した。
tbd
He drew his conclusions based on that survey.
[More...]
彼のいいところを引き出すようにしなさい。
tbd
Try to bring out the best in him.
[More...]
読書から楽しみを引き出すのは読者次第です。
tbd
It's the reader that determines whether they extract pleasure from reading.
[More...]
太郎は銀行から一万円引き出した。
tbd
Taro drew 10,000 yen from the bank.
[More...]
人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
tbd
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
[More...]
私は封筒を開けて手紙を引き出した。
tbd
I opened the envelope and pulled out the letter.
I opened the envelope and pulled out a letter.
[More...]
私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。
tbd
I went to the bank to withdraw $20,000 from my savings account.
[More...]
君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
tbd
Pull your car out a bit, I can't back my car out.
[More...]