やっと, 漸と
1. at last, finally
2. barely, narrowly, just, by the skin of one's teeth
终于;勉强,险些,刚好,千钧一发
やっとほしい本を手に入れた。
tbd
I finally got hold of that book I wanted.
[More...]
論争にやっとけりが付いた。
tbd
The dispute was finally settled.
[More...]
立っているのがやっとだった。
tbd
I could scarcely stand on my feet.
[More...]
夜になってやっと山のふもとへたどり着いた。
tbd
Late in the evening we found our way to the foot of the mountain at last.
[More...]
娘はやっと15歳です。
tbd
My daughter is barely fifteen.
[More...]
父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。
tbd
My father finally learned to drive when he was fifty.
[More...]
避難民はやっと命拾いをした。
tbd
The refugees barely escaped death.
[More...]
彼女はやっとそのホテルに着いた。
tbd
She finally reached the hotel.
[More...]
彼女はあのような時代をやっと生きてきた。
tbd
She kept body and soul together in such days.
[More...]
彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
tbd
Her income barely maintained her in the lower middle class.
[More...]