やはり, 矢張り
1. as expected, sure enough, just as one thought
2. after all (is said and done), in the end, as one would expect, in any case
3. too, also, as well, likewise, (not) either
4. still, as before
5. all the same, even so, still, nonetheless
不出所料,果然如此,正如所料;毕竟(事已至此),最终,正如人们所料,无论如何;也,同样,此外,同样地,(不)或者;依然如故;尽管如此,即便如此,仍然,尽管如此
全てを考慮してもやはり勝てない仕様になっています。
tbd
All things considered, it's set up so it isn't possible to win.
[More...]
行けども行けども、やはり同じ場所をグルグル回っている気がしてならない。
tbd
The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles.
[More...]
鴨にされる人というのはやはり鴨のオーラを発散しているということでしょう。
tbd
I suppose that means that, after all, people taken for a sucker give off a 'sucker aura'.
[More...]
「そうか。やはり私のほうが年を食ってる。私は今年で20うんたら才だ」「いや、わかんねーよ」
tbd
"Oh? Then, as I expected, I've been around longer than you. This year I'm 20-mumble years old." "What does that tell me?"
[More...]
彼女は欠点があるがそれでもやはり美しい。
tbd
She is none the less beautiful for her faults.
[More...]
彼女に欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。
tbd
I like her none the less for her faults.
[More...]
彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。
tbd
She has many faults, but I trust her none the less.
[More...]
彼女には欠点があるがやはり好きだ。
tbd
雖然她有些缺點,但我始終還是愛她。
She has faults, but I love her none the less.
[More...]
彼女には欠点があるが、それでもやはり彼女が好きだ。
tbd
I like her none the less for her faults.
[More...]
彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。
tbd
He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty.
[More...]