なんとか, 何とか
1. something, something or other, so-and-so
2. somehow, anyhow, one way or another
某事,某事或其他某事;无论如何
なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
tbd
Hold them there! Don't let them into the city!
[More...]
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
tbd
I want you to somehow resolve the situation as soon as possible, causing the least amount of trouble for my sister and those around us.
[More...]
クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。
tbd
Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.
[More...]
論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
tbd
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.
[More...]
列車が遅れたけれども、なんとか間に合った。
tbd
Even though the train was late, we made it in time.
[More...]
迷子の少年は救助隊が来るまで何とか頑張りました。
tbd
The lost boy held out until the rescue team came.
[More...]
僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
tbd
I must manage on a small income.
[More...]
僕はなんとか時間までにそこに着いた。
tbd
I managed to get there in time.
[More...]
僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。
tbd
I was relieved that I could make my broken English understood.
[More...]
彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。
tbd
She managed not to mention her plan.
[More...]