本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
tbd
The truth is that the statement is his personal view.
[More...]
彼女はそれが気にいらないと言ったが、個人的に言えば、私はそれはとてもいいと思った。
tbd
She said she didn't like it, but I thought, personally, it was very good.
[More...]
彼女はそのことに個人的な注意を払った。
tbd
She gave it her personal attention.
[More...]
彼の噂は聞いているが個人的には知らない。
tbd
I know of him, but I don't know him personally.
[More...]
彼とは個人的な接触がある。
tbd
I am in touch with him.
[More...]
日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
tbd
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
[More...]
大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
tbd
真的很對不起,因為一些私人的理由,我想請你把見面日期改為三月六日。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.
[More...]
自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
tbd
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.
[More...]
私は個人的にこういう絵が好きではない。
tbd
I, for one, don't like pictures like this.
[More...]
私は個人的な理由でそれを断った。
tbd
I refused it for private reasons.
I refused it for personal reasons.
[More...]