ごめん, ゴメン, 御免, ご免
1. I'm sorry, my apologies, excuse me, pardon me
2. may I come in?
3. permission, leave, license
4. dismissal, discharge
5. not wanting, objecting to, being fed up with, wishing to avoid
对不起,请原谅;可以进来吗?(进门时的问句)
ごめんね今は気が立っているからやめようね。
tbd
Sorry, he's over excited now, so let's leave it.
[More...]
「あ、は、はい・・・ごめん、玲姉」「コラ。幾ら親戚とはいえ、私は先輩医師よ?院内ではちゃんとケジメをつけなさい」
tbd
"Ah, y-yes ... Sorry, Coz." "Hey! You might be my relative but here I'm your senior and a doctor. Keep things straight while you're in the hospital!"
[More...]
あはは・・・ごめんね。ちょっとコンタクトしてくるの忘れちゃって。ここじゃないと見えないんだ。
tbd
A-ha-ha ... sorry. I forgot my contacts, Unless I'm right here I can't see it.
Oh, sorry for not noticing you. I can only see it (the game) from here.
[More...]
ごめんね。明日は朝からパートがあるのよ。
tbd
Sorry, I have a part-time job starting tomorrow morning.
對不起, 明天早上我有兼職的工作。
[More...]
「それは糖分を供給してもっと働けと暗に……?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん」
tbd
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."
[More...]
彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。
tbd
I don't want to be the one who breaks the news to her.
[More...]
遅れてごめん。
tbd
I'm sorry for being late.
对不起,我来晚了。
Sorry I'm late.
I'm sorry I'm late.
I'm sorry that we're so late.
对不起,我迟到了。
I'm sorry we're so late.
Sorry for being late.
Please excuse my being late.
Forgive me for being late.
I'm sorry about being late.
對不起我來晚了。
[More...]
待たせてごめん。
tbd
I'm sorry to have kept you waiting.
I'm sorry I kept you waiting.
I'm sorry that I kept you waiting.
Sorry to have kept you waiting.
[More...]
折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
tbd
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.
[More...]