困る, こまる
1. to be troubled, to have difficulty, to be in a fix, to be at a loss, to be stumped, to be embarrassed
2. to be bothered, to be inconvenienced, to be annoyed
3. to be badly off, to be hard up, to be in straitened circumstances
陷入困境,被困;感到烦恼、受到干扰、感到恼怒;处境艰难;经济拮据;生活困顿
私の娘は尻が重いので困る。
tbd
My daughter's slowness to take action is a pain.
[More...]
一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
tbd
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.
[More...]
無断キャンセルにはほとほと困っています。
tbd
These cancellations without notice are a real pain.
[More...]
話の接ぎ穂がなくて困った。
tbd
He found it very hard to keep the conversation going.
[More...]
私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
tbd
If you're with me as a staff officer, then I need you to bring a sense of danger with you to your work.
[More...]
彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
tbd
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?
[More...]
会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
tbd
虽然我被公司解雇了,但是我还有点存款,所以目前不用担心生计问题。
I got the sack but I've a little saved up, so for the time being I won't be troubled by living expenses.
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.
[More...]
労使紛争はいまだに困った問題だ。
tbd
Industrial disputes are still a problem.
[More...]
列車のストにはまったく困りませんでした。
tbd
The train strike didn't bother me at all.
[More...]
良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
tbd
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.
良树因为没钱向五郎借了两万日元。
[More...]