そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
tbd
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
[More...]
このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
tbd
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.
[More...]
愛ちゃんは私のそばに座った。
tbd
Ai sat down beside me.
[More...]
「どうぞ、座って下さい」と言われてから、椅子に座る。
tbd
After being told, "Please, sit down," I sit in the chair.
[More...]
授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
tbd
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say "be quiet" or "sit down," the children naturally return to their seats and quieten down.
[More...]
春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
tbd
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but... well, sit down there.
[More...]
ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元に戻せなかった。
tbd
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.
[More...]
お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。
tbd
The old woman was snugly sitting on a cushion.
[More...]
老人は腕組みをして座っていた。
tbd
The old man was sitting with his arms folded.
[More...]
おじいさんは目を閉じてベンチに座っていました。
tbd
The old man sat on a bench with his eyes closed.
The old man was sitting on a bench with his eyes closed.
The old man sat on the bench with his eyes closed.
老人閉上雙眼,在長凳上坐著。
[More...]