頼む, 恃む, 憑む, たのむ
1. to request, to beg, to ask
2. to call, to order, to reserve
3. to entrust to
4. to rely on
5. please, please do
请求;委托给;依靠;召唤,(呼)叫;订购、预订;请,请……
田中さんのことを頼むよ。
tbd
Take care of Mr. Tanaka for me!
Take care of Mrs. Tanaka for me, please.
Take care of Ms. Tanaka for me, please.
Take care of Tanaka for me, please.
Take care of Mx. Tanaka for me, please.
Take care of Miss Tanaka for me, please.
[More...]
議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
tbd
I asked my local member for a job, but he brushed me off.
[More...]
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
tbd
I want you to somehow resolve the situation as soon as possible, causing the least amount of trouble for my sister and those around us.
[More...]
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
tbd
Mailing complete. I leave the rest to you, postman!
[More...]
跪いてあの娘に頼んだよ。
tbd
And I begged her on my bended knees.
[More...]
隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
tbd
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.
[More...]
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
tbd
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
[More...]
隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
tbd
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
[More...]
良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
tbd
良树因为没钱向五郎借了两万日元。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.
[More...]